LA X DEL APARTHEID

Sobre X, Twitter, y el Apartheid.
Escribe: Jorge Majfud
Publicada en febrero del 2026 por Majfud
Durante el Apartheid de Sud Africa, las autoridades solían marcar con una X las casas de los nativos a demoler para construir casas para blancos. Con el tiempo, la X se convirtió en símbolo de resistencia, significando “Somos los marcados”.
En las elecciones municipales de octubre de 1988, el sindicato Congress of South African Trade Unions y otros grupos de resistencia contra el Apartheid, como el United Democratic Front, se opusieron a la participación considerando que las elecciones no eran libres, sino un intento de legitimación del poder racista. La X volvió a ser un símbolo controvertido, ya que significaba participar en elecciones ilegítimas marcando X en las papeletas. El sindicato distribuyó panfletos que decían:
“X is for apartheid : X is for poverty : X is for high rent : X is for oppression”
(“La X es por el apartheid; La X es por la pobreza; La X es por los alquileres altos; La X es por la opresión”).

La X se convirtió, una vez más, en el símbolo del Apartheid sudafricano.
Fue el año en que los blancos y, sobre todo, los blancos ricos se pusieron muy nerviosos en Sud Africa, tanto como los cubanos de Batista en 1959. Según Nelson Mandela, la Revolución cubana que apoyaba a los independentistas de Angola (contra el gobierno colonialista apoyado por Washington y los mercenarios cubanos de la CIA) fue fundamental para la caída del Apartheid en Sud Africa. No fueron ni las elecciones de 1988 ni las de 1989.
En 1989, meses después de la campaña anti-X, la familia Musk envió a su hijo Elon, de 17 años, a estudiar en Canadá. Veinte años después, Musk privatizará Twitter, una fuente de ingresos y de poder aún más grande que las minas de esmeraldas de la familia Musk en África.
No era necesario y seguramente se trató de una coincidencia o de un inofensivo lapsus el hecho de que inmediatamente después de tomar posesión de Twitter, cambiase un nombre mundialmente reconocido por X, un símbolo aún resistido por los usuarios de lenguas no anlgosajonas que no pueden conjugar una letra (en inglés un sustantivo puede convertirse en verbo sin cambiar su morfología, solo por la posición que ocupa en una frase) y siguen diciendo “Twittear”.
Descubre más desde hamartia
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.
